Siempre pensé que la canción decía "you can't drive my car"... supongo que a partir de mi paupérrimo nivel de inglés interpreté lo que entendía bajo el prisma español ese de "...pero conduzco YO"... jeje
In Eggleston we trust
Puedes seguirme / acompañarme en:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Otro de tus encuadres ;-)
De todas formas, esos intermitentes es raro verlos ahí puestos.
No será traído de américa?
Abrazos
Publicar un comentario